top of page
  • Writer's pictureRustam Shafikov

Lost in Translation: Tips for Beginners in the Localization Industry (With Personal Insights)

Are you new to the localization industry? Whether you’re a translator, a localization specialist, or just starting out, there are a few things you should know. In this article, I’ll provide you with some helpful tips to get started in the industry, along with personal insights from our own experience.


Be Passionate About Languages


As a translator and localization specialist, it’s important to love languages. This means not only learning and speaking them, but also understanding their cultural context. As the founder of En-Rus.com, an online translation and localization service, I know firsthand how important it is to have a passion for language. For me, this passion started early on, as I always had an interest in English due to my love of western music, especially metal (No life 'til Metallica), and playing computer games that, at the time (in the 90s), were not localized. These experiences sparked my love for the English language and eventually led me to a career in translation and localization.


Learn About Localization Tools


One of the keys to success in the localization industry is knowing how to use the right tools. There are many different tools and technologies available, and it’s important to understand how they work. As a beginner, it can be overwhelming, but taking the time to learn about translation management systems, computer-assisted translation tools, and other software will pay off in the long run.


Understand the Cultural Context


Cultural context is everything in localization. As a translator, you’re not just translating words, you’re conveying meaning. It’s important to have a deep understanding of the cultural nuances and idioms of the target language. I’ve learned this firsthand as a non-native speaker of English. Understanding the cultural context has helped me provide better translations and localization services to my clients.


Be Patient and Persistent


Translation and localization can be challenging and frustrating at times. It’s important to be patient and persistent. When I started En-Rus.com, it took time to build up my client base and establish myself in the industry. But I kept at it, and now we have a strong reputation for providing high-quality translations and localization services.


Network and Build Relationships


Finally, networking and building relationships is key to success in the localization industry. Attend industry events, join online groups and forums, and reach out to other professionals in the field. By building a strong network of contacts, you’ll be able to find new clients, learn about new tools and technologies, and stay up-to-date on industry trends. I’ve found that building relationships with clients and other professionals has been one of the most rewarding aspects of my career.


In conclusion, the localization industry can be challenging, but also incredibly rewarding. By following these tips and gaining personal insights from professionals like myself, you’ll be well on your way to success as a translator or localization specialist. Remember to be passionate about languages, learn about localization tools, understand the cultural context, be patient and persistent, and build strong relationships. Good luck on your journey in the localization industry!

3 views0 comments

Recent Posts

See All

Lost in Translation: Happy New Year!

Dear fellow translators and valued visitors, Happy New Year! 🎉 I hope this message finds you well and that you had a wonderful holiday season. As we step into the fresh pages of a new year, it's a pe

コメント


bottom of page